Nynorsk i offentlig forvaltning
Uløselig problem eller spennende utfordring?
Mange offentlige kontorer vil gjerne bruke mer nynorsk. De gjør det likevel ikke fordi det er enklere og billigere å bruke bokmål. Billigere, fordi det tar tid å oversette en tekst, og enklere, fordi mange føler seg utrygge når de skriver nynorsk.
Nyno reduserer kostnader og kvalitetssikrer språket på en ny måte. Det kan gjøre deg og ditt kontor i stand til å møte folk på den målforma de ønsker eller har krav på.
Krav til det offentlige
Målloven setter krav til offentlig forvaltning om bruk av nynorsk. Et minimum på 25 % av alt som publiseres skal være på nynorsk. Dessuten skal de som henvender seg til et offentlig kontor, få svar på si eiga målform.
Det har de siste årene blitt reist mye kritikk mot det offentlige for lite nynorskbruk. Nynodata AS ønsker å gi en positiv håndsrekning for å løse problemet, og har laga et dataprogram som oversetter tekster fra bokmål til nynorsk. Programmet Nyno kan hjelpe de ansatte i offentlig forvaltning til å oppfylle målloven. Det kan øke nynorskbruken betraktelig og samtidig kvalitetssikre språket. Sammen med ansatte språkkonsulenter og andre med nynorsk spesialkompetanse får offentlige kontorer nå et nytt utgangspunkt til å bruke nynorsk aktivt. Mange har allerede sett nytten av programmet og kjøpt det inn. Andre har det til utprøving.
Programmet krever normale nynorskkunnskaper fra videregående skole. Det kan startes direkte fra de mest kjente tekstprogramma og fungerer integrert med disse.
Nyno kan hjelpe ditt kontor til å få opp nynorskbruken på en enkel måte og møte kravet i målloven.
